Abeceda tour

1. května 2007 v 10:05 | Mischa

Abeceda tour

A jako All Areals Pass (průkaz do všech míst)
S tímto prokázáním se smíte volně pohybovat v zákulisí. Takový průkaz si nemůžete koupit! Ten dostane jenom kapela, manažeři, členové týmu a BRAVO. Všichni ostatní musí bohužel zůstat venku.
B jako Bühne (podium)
Pro "Zimmer 483" - podium bylo sestaveno ze 400 m2 hliníkového plechu a 350 m mřížové konstrukce.
C jako Catering (stravování)
Tour kuchařka Jutta vaří hodně zdravých jídel, aby kluci zůstali fit (a nebyli nemocní, jako u poslední tour). Jsou tu jenom čerstvé věci, saláty - ale taky samotně udělaný hamburger nebo řízek.
D jako Duschen (sprcha)
Aby se Bill, Tom, Georg a Gustav cítili svěže, je na hotelu pokoj, kde se můžou osprchovat - v tourbusu to není bohužel možné.
E jako Eintrittskarten (vstupenky)
Žádné lístky, žádná show! Bravo má pro tebe ještě poslední lístky na koncerty: 1.5. Hamburg, 2.5. Oberhausen, 4.5. Tier, 5.5. Hannover, 14.5. Kolín
F jako Fans (fanoušci)
Kolem 250 000 lidí uvidí show Tokio Hotel. Tom se obzvlášť těší na německé fanoušky: "Doma je to nejpěknější" šklebí se.
G jako Garderobe (šatna)
Tato místnost je JEN pro kapelu, jejich manažery a TH producenty. Všichni ostatní zůstávají venku. Tady odpočívají a připravují se na show.
H jako Höhenflug (vysoký let)
Ke konci show vyjede TH-podium o dva metry výše a spustí se stříbrné konfety.
I jako Instrumente (nástroje)
Tom hraje na kytary "Gibson", Georg na baskytaru zn. "Sandberg" a Gustav na bicí "Tama"!

J jako Joy-stick (joystick)

V autobuse kluci rádi hrají video hry, především automobilové závody.
K jako Kicker (fotbalista)
Stolní fotbal si berou s sebou do každého města. Kromě toho mají u sebe: Stolní tenis. V obou těchto disciplínách hrají TH s jejich členy týmu duely.
L jako Lampenfieber (tréma)
Ačkoliv kluci odehráli už na 100 koncertů, jsou na "483"Tour nervóznější než když jindy. Větší strach:"Snad nespadneme z podia!"
M jako Mikrofon (mikrofon)
Pro Billa byl vyroben extra vlastní mikrofon. Zvláštního je na něm to, že je celý černý a je na něm umístěných spousta černých kamenů.
N jako Nacht (noc)
Když show skončí, jdou Bill a spol. do svého tourbusu. Tam spí. ,,Když autobus jede, může se suprově spát - protože se to tak pěkně houpá", směje se Tom.
O jako Oropax (hluk)
Hlučný alarm. Kvůli hlasitému křiku diváků při koncertech, jsou doporučeny špunty do uší. Fanoušci dokáží vytvořit sílu hlasitosti až do 125 decibelů.
P jako Plakate (plakáty)
Fanoušky napadají na své plakáty vždycky ty nejhrubší výroky jako: "Přefikni mě před koncem světa" jsou tady téměř normální.
Q jako Quality Time (Kvalitní čas)
Takhle nazývají Tokio Hotel hodinu a půl před jejich koncertem. Je to doba jenom pro ně, nikdy nesmí vyrušovat. V tomto čase se intenzivně připravují na show!
R jako Roadies (Cestování)
40 členů týmu jsou s Tokio Hotel na cestách…
S jako Setlist (seznam písní)
To je harmonogram koncertů. Na něm stojí, kdy se který song bude hrát.
T jako Tourbus (tourbus)
V tomto autobuse kapela spí, čas si zkracují díváním se na Dvd. Je tu počítač, který má v zásobě na 200 filmů, které mají TH rádi. Při stisknutí tlačítka začne váš oblíbený film - ten můžete dokonce sledovat na vlastní obrazovce ze své postele.
U jako Unplugged (odpojený)
Na podiu hrají Bill a Tom akustickou verzi songu "In die Nacht" (v plné délce můžete slyšet nový sing "Spring nicht")
V jako Vorgruppe (předkapela)
Předkapelou Tokio Hotel jsou dvě rakušanky Luttenberger-Klug.
W jako Waffeleisen (vaflovač)
Na přání kapely je pro TH připravený vaflovač. S ním si může Bill, Tom, Gustav a Georg udělat vafle, kdy se jim zrovna chce.
X jako XXL Koffer (XXL kufr)
Jelikož si berou čtyři magdeburčani na tour všechny důležité věci, mají u sebe obrovské kufry. Ty se dobře ukládají do tourbusu.
Z jako Zubane (přídavek)
Když fanoušci přidají na plyn, zahrají kluci nejméně jeden přídavek. A pro své německé fanoušky je to dokonce i více!
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.