Screamin'

9. února 2010 v 11:23 | Mischa |  en
Screamin'

I've never seen anything else
Quite like you
You look at me vacantly empty
Just stare right through

I'm such a sad, sad sight
It's such a cold, cold night

Can you hear me
I'm screamin' from the top
Of the world
Can you hear me

Don't you know that
I'm screamin' from the top
Of the world
Don't you feel me

I'll scream till I'm bleeding
And I will crush through the
Ceiling
No you don't know
What I'm feeling
And that I'm dying
Trying, trying

Can you hear me
I'm screamin' from the
Top of the world
Can you hear me

I've analized everything, anything
That you do
I am physically, mentaly
Over obsessed with you

I'm such a sad, sad sight
It's such a cold, cold night

And I'm so close
To what I've dreamed of
But it hurts so
Yeah it hurts so

I'm screamin' on top
Of the world
But I don't think I can
Be heard
By you...you...
Could it be you never will
Could it be I have to kill
This dream that makes me ill
Křičím

Nikdy jsem neviděl nic takového
Docela jako ty
Díváš se na mě prázdně prázdná
Jen se díváš přímo skrz

Jsem tak studený, studená podívaná
Je to tak studená, studená noc

Slyšíš mě
Křičím na vrcholu
Světa
Slyšíš mě

Nevíš
Křičím na vrcholu
Světa
Necítíš mě

Křičím dokud krvácím
A rozdrtím se skrz
Strop
Ne nevíš
Co cítím
A že umírám
Zkouším, zkouším

Slyšíš mě
Křičím z
Vrcholu světa
Slyšíš mě

Zanalizoval jsem všechno, cokoli
Co děláš
Jsem fyzicky, mentálně
Tebou posedlý

Jsem tak studený, studená podívaná
Je to tak studená, studená noc

A jsem tak blízko
K tomu o čem jsem snil
Ale tak to bolí
Yeah tak to bolí

Křičím na vrcholu
Světa
Ale nemyslím, že můžu
Být slyšen
Tebou...tebou...
Mohlo by to být že nikdy nebudeš
Mohlo by to být že musím zabít
Tenhle sen který mě dělá nemocným

Přeložila Mischa pro tokiohotel-mm-483.blog.cz
Kopírovat pouze se zdrojem
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.